Datasets:
annotations_creators:
- expert-generated
language_creators:
- other
language:
- es
license:
- cc-by-sa-4.0
multilinguality:
- monolingual
size_categories:
- 10K<n<100K
source_datasets:
- original
task_categories:
- automatic-speech-recognition
task_ids: []
pretty_name: TELEconCIENCIA SPANISH CORPUS
tags:
- tele con ciencia
- spanish
- mexican spanish
- ciempiess project
- ciempiess-unam project
- conacyt
dataset_info:
config_name: tele_con_ciencia
features:
- name: audio_id
dtype: string
- name: audio
dtype:
audio:
sampling_rate: 16000
- name: speaker_id
dtype: string
- name: gender
dtype: string
- name: duration
dtype: float32
- name: normalized_text
dtype: string
splits:
- name: train
num_bytes: 2048626261.057
num_examples: 12073
download_size: 2041645393
dataset_size: 2048626261.057
configs:
- config_name: tele_con_ciencia
data_files:
- split: train
path: tele_con_ciencia/train-*
default: true
Dataset Card for tele_con_ciencia
Table of Contents
- Dataset Description
- Dataset Structure
- Dataset Creation
- Considerations for Using the Data
- Additional Information
Dataset Description
- Homepage: CIEMPIESS-UNAM Project
- Repository: TELEconCIENCIA at HuggingFace
- Point of Contact: Carlos Mena
Dataset Summary
According to the Facebook page of Tele con Ciencia:
"Nuestra misión es la comunicación pública de la ciencia y la tecnología mexicana. El objetivo, la participación activa de todos los mexicanos en las áreas del descubrimiento científico y el desarrollo tecnológico."
"Our mission is to spread the achievements of the Mexican Science and Technology. The main goal is to promote the active participation of mexican people in all the areas of scientific discovery and tech development."
Therefore, the TELEconCIENCIA SPANISH CORPUS is a dataset created from the radio programs of Tele con Ciencia and it aims to be used in the Automatic Speech Recognition (ASR) Task. Notice that "Tele con Ciencia" belongs to the "Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología" (CONACYT), a government agency in Mexico that promotes science and technology for all the country.
The TELEconCIENCIA SPANISH CORPUS is a gender unbalanced corpus of 28 hours of duration. It contains spontaneous speech of several guests of the Tele con Ciencia radio programs; most of them are men.
Example Usage
The TELEconCIENCIA SPANISH CORPUS contains only the train split:
from datasets import load_dataset
tele_con_ciencia = load_dataset("ciempiess/tele_con_ciencia")
It is also valid to do:
from datasets import load_dataset
tele_con_ciencia = load_dataset("ciempiess/tele_con_ciencia",split="train")
Supported Tasks
automatic-speech-recognition: The dataset can be used to test a model for Automatic Speech Recognition (ASR). The model is presented with an audio file and asked to transcribe the audio file to written text. The most common evaluation metric is the word error rate (WER).
Languages
The language of the corpus is Spanish with Mexican accent.
Dataset Structure
Data Instances
{
'audio_id': 'TLCC_F_32_SPA_0034',
'audio': {
'path': '/home/carlos/.cache/HuggingFace/datasets/downloads/extracted/d9ad515f75a0608f6a5b01ca40a6c658a3c2b08d12e717e2b762c14094a23109/train/female/F_32/TLCC_F_32_SPA_0034.flac',
'array': array([0.00106812, 0.00112915, 0.00100708, ..., 0.00289917, 0.00308228,
0.00280762], dtype=float32), 'sampling_rate': 16000
},
'speaker_id': 'F_32',
'gender': 'female',
'duration': 8.369000434875488,
'normalized_text': 'osea me ha pasado a mi desde que yo era chiquito no me entonces me estoy descubriendo con el diagnostico y ahora que puedo hacer yo'
}
Data Fields
audio_id(string) - id of audio segmentaudio(datasets.Audio) - a dictionary containing the path to the audio, the decoded audio array, and the sampling rate. In non-streaming mode (default), the path points to the locally extracted audio. In streaming mode, the path is the relative path of an audio inside its archive (as files are not downloaded and extracted locally).speaker_id(string) - id of speakergender(string) - gender of speaker (male or female)duration(float32) - duration of the audio file in seconds.normalized_text(string) - normalized audio segment transcription
Data Splits
The corpus counts just with the train split which has a total of 12073 speech files from 33 female speakers and 68 male speakers with a total duration of 28 hours and 16 minutes.
Dataset Creation
Curation Rationale
The TELEconCIENCIA SPANISH CORPUS (TCSC) has the following characteristics:
The TCSC has an exact duration of 28 hours and 16 minutes. It has 12073 audio files.
The TCSC counts with 101 different speakers: 68 men and 33 women.
Every audio file in the TCSC has a duration between 3 and 10 seconds approximately.
Data in TCSC is classified by speaker. It means, all the recordings of one single speaker are stored in one single directory.
Data is also classified according to the gender (male/female) of the speakers.
Audio and transcriptions in the TCSC are segmented and transcribed by native speakers of the Spanish language
Audio files in the TCSC are distributed in a 16khz@16bit mono format.
Every audio file has an ID that is compatible with ASR engines such as Kaldi and CMU-Sphinx.
Source Data
Initial Data Collection and Normalization
The TELEconCIENCIA SPANISH CORPUS is a Radio Corpus designed to train acoustic models of automatic speech recognition and it is made out of recordings of spontaneous conversations in Spanish between a radio moderator and his guests. Most of the speech in these conversations have a Mexican accent.
All the recordings that constitute the TELEconCIENCIA SPANISH CORPUS come from a radio program called "Tele con Ciencia" that belongs to the "Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología" (CONACYT), a government agency in Mexico that promotes science and technology for all the country.
Annotations
Annotation process
The annotation process is at follows:
- A whole podcast is manually segmented keeping just the portions containing good quality speech.
- A second pass os segmentation is performed; this time to separate speakers and put them in different folders.
- The resulting speech files between 5 and 10 seconds are transcribed by students from different departments (computing, engineering, linguistics). Most of them are native speakers but not with a particular training as transcribers.
Who are the annotators?
The TELEconCIENCIA SPANISH CORPUS was created under the umbrella of the social service program "Desarrollo de Tecnologías del Habla" of the "Facultad de Ingeniería" (FI) in the "Universidad Nacional Autónoma de México" (UNAM) between 2016 and 2019 by Carlos Daniel Hernández Mena, head of the program.
Personal and Sensitive Information
The dataset could contain names revealing the identity of some speakers; on the other side, the recordings come from publicly available podcasts, so, there is not a real intent of the participants to be anonymized. Anyway, you agree to not attempt to determine the identity of speakers in this dataset.
Considerations for Using the Data
Social Impact of Dataset
This dataset is valuable because it contains spontaneous speech.
Discussion of Biases
The dataset is not gender balanced. It is comprised of 33 female speakers and 68 male speakers and the vocabulary is limited to cientific topics.
Other Known Limitations
"TELEconCIENCIA SPANISH CORPUS" by Carlos Daniel Hernández Mena is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) License with the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Dataset Curators
The dataset was collected by students belonging to the social service program "Desarrollo de Tecnologías del Habla". It was curated by Carlos Daniel Hernández Mena in 2019.
Licensing Information
Citation Information
@misc{carlosmena2019teleconciencia,
title={TELEconCIENCIA SPANISH CORPUS: Audio and Transcriptions taken from the radio program Tele con Ciencia by CONACYT.},
author={Hernandez Mena, Carlos Daniel},
organization={CIEMPIESS-UNAM Project},
year={2019},
url={https://huggingface.co/datasets/ciempiess/tele_con_ciencia},
}
Contributions
The author would like to thank to Alejandro V. Mena, Elena Vera and Angélica Gutiérrez for their support to the social service program: "Desarrollo de Tecnologías del Habla." He also thanks to the social service students for all the hard work.
Special thanks to the Team of "Tele con Ciencia" and CONACYT for publishing all the recordings that constitute the TELEconCIENCIA SPANISH CORPUS.
This dataset card was created as part of the objectives of the 16th edition of the Severo Ochoa Mobility Program (PN039300 - Severo Ochoa 2021 - E&T).