new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Mar 12

FinMTEB: Finance Massive Text Embedding Benchmark

Embedding models play a crucial role in representing and retrieving information across various NLP applications. Recent advances in large language models (LLMs) have further enhanced the performance of embedding models. While these models are often benchmarked on general-purpose datasets, real-world applications demand domain-specific evaluation. In this work, we introduce the Finance Massive Text Embedding Benchmark (FinMTEB), a specialized counterpart to MTEB designed for the financial domain. FinMTEB comprises 64 financial domain-specific embedding datasets across 7 tasks that cover diverse textual types in both Chinese and English, such as financial news articles, corporate annual reports, ESG reports, regulatory filings, and earnings call transcripts. We also develop a finance-adapted model, FinPersona-E5, using a persona-based data synthetic method to cover diverse financial embedding tasks for training. Through extensive evaluation of 15 embedding models, including FinPersona-E5, we show three key findings: (1) performance on general-purpose benchmarks shows limited correlation with financial domain tasks; (2) domain-adapted models consistently outperform their general-purpose counterparts; and (3) surprisingly, a simple Bag-of-Words (BoW) approach outperforms sophisticated dense embeddings in financial Semantic Textual Similarity (STS) tasks, underscoring current limitations in dense embedding techniques. Our work establishes a robust evaluation framework for financial NLP applications and provides crucial insights for developing domain-specific embedding models.

  • 2 authors
·
Feb 15, 2025 2

FanChuan: A Multilingual and Graph-Structured Benchmark For Parody Detection and Analysis

Parody is an emerging phenomenon on social media, where individuals imitate a role or position opposite to their own, often for humor, provocation, or controversy. Detecting and analyzing parody can be challenging and is often reliant on context, yet it plays a crucial role in understanding cultural values, promoting subcultures, and enhancing self-expression. However, the study of parody is hindered by limited available data and deficient diversity in current datasets. To bridge this gap, we built seven parody datasets from both English and Chinese corpora, with 14,755 annotated users and 21,210 annotated comments in total. To provide sufficient context information, we also collect replies and construct user-interaction graphs to provide richer contextual information, which is lacking in existing datasets. With these datasets, we test traditional methods and Large Language Models (LLMs) on three key tasks: (1) parody detection, (2) comment sentiment analysis with parody, and (3) user sentiment analysis with parody. Our extensive experiments reveal that parody-related tasks still remain challenging for all models, and contextual information plays a critical role. Interestingly, we find that, in certain scenarios, traditional sentence embedding methods combined with simple classifiers can outperform advanced LLMs, i.e. DeepSeek-R1 and GPT-o3, highlighting parody as a significant challenge for LLMs.

  • 12 authors
·
Feb 23, 2025

Yi: Open Foundation Models by 01.AI

We introduce the Yi model family, a series of language and multimodal models that demonstrate strong multi-dimensional capabilities. The Yi model family is based on 6B and 34B pretrained language models, then we extend them to chat models, 200K long context models, depth-upscaled models, and vision-language models. Our base models achieve strong performance on a wide range of benchmarks like MMLU, and our finetuned chat models deliver strong human preference rate on major evaluation platforms like AlpacaEval and Chatbot Arena. Building upon our scalable super-computing infrastructure and the classical transformer architecture, we attribute the performance of Yi models primarily to its data quality resulting from our data-engineering efforts. For pretraining, we construct 3.1 trillion tokens of English and Chinese corpora using a cascaded data deduplication and quality filtering pipeline. For finetuning, we polish a small scale (less than 10K) instruction dataset over multiple iterations such that every single instance has been verified directly by our machine learning engineers. For vision-language, we combine the chat language model with a vision transformer encoder and train the model to align visual representations to the semantic space of the language model. We further extend the context length to 200K through lightweight continual pretraining and demonstrate strong needle-in-a-haystack retrieval performance. We show that extending the depth of the pretrained checkpoint through continual pretraining further improves performance. We believe that given our current results, continuing to scale up model parameters using thoroughly optimized data will lead to even stronger frontier models.

  • 31 authors
·
Mar 7, 2024 3

Bilingual Corpus Mining and Multistage Fine-Tuning for Improving Machine Translation of Lecture Transcripts

Lecture transcript translation helps learners understand online courses, however, building a high-quality lecture machine translation system lacks publicly available parallel corpora. To address this, we examine a framework for parallel corpus mining, which provides a quick and effective way to mine a parallel corpus from publicly available lectures on Coursera. To create the parallel corpora, we propose a dynamic programming based sentence alignment algorithm which leverages the cosine similarity of machine-translated sentences. The sentence alignment F1 score reaches 96%, which is higher than using the BERTScore, LASER, or sentBERT methods. For both English--Japanese and English--Chinese lecture translations, we extracted parallel corpora of approximately 50,000 lines and created development and test sets through manual filtering for benchmarking translation performance. Through machine translation experiments, we show that the mined corpora enhance the quality of lecture transcript translation when used in conjunction with out-of-domain parallel corpora via multistage fine-tuning. Furthermore, this study also suggests guidelines for gathering and cleaning corpora, mining parallel sentences, cleaning noise in the mined data, and creating high-quality evaluation splits. For the sake of reproducibility, we have released the corpora as well as the code to create them. The dataset is available at https://github.com/shyyhs/CourseraParallelCorpusMining.

  • 5 authors
·
Nov 6, 2023

Chinese Tiny LLM: Pretraining a Chinese-Centric Large Language Model

In this study, we introduce CT-LLM, a 2B large language model (LLM) that illustrates a pivotal shift towards prioritizing the Chinese language in developing LLMs. Uniquely initiated from scratch, CT-LLM diverges from the conventional methodology by primarily incorporating Chinese textual data, utilizing an extensive corpus of 1,200 billion tokens, including 800 billion Chinese tokens, 300 billion English tokens, and 100 billion code tokens. This strategic composition facilitates the model's exceptional proficiency in understanding and processing Chinese, a capability further enhanced through alignment techniques. Demonstrating remarkable performance on the CHC-Bench, CT-LLM excels in Chinese language tasks, and showcases its adeptness in English through SFT. This research challenges the prevailing paradigm of training LLMs predominantly on English corpora and then adapting them to other languages, broadening the horizons for LLM training methodologies. By open-sourcing the full process of training a Chinese LLM, including a detailed data processing procedure with the obtained Massive Appropriate Pretraining Chinese Corpus (MAP-CC), a well-chosen multidisciplinary Chinese Hard Case Benchmark (CHC-Bench), and the 2B-size Chinese Tiny LLM (CT-LLM), we aim to foster further exploration and innovation in both academia and industry, paving the way for more inclusive and versatile language models.

  • 16 authors
·
Apr 5, 2024 2

ERNIE-Gram: Pre-Training with Explicitly N-Gram Masked Language Modeling for Natural Language Understanding

Coarse-grained linguistic information, such as named entities or phrases, facilitates adequately representation learning in pre-training. Previous works mainly focus on extending the objective of BERT's Masked Language Modeling (MLM) from masking individual tokens to contiguous sequences of n tokens. We argue that such contiguously masking method neglects to model the intra-dependencies and inter-relation of coarse-grained linguistic information. As an alternative, we propose ERNIE-Gram, an explicitly n-gram masking method to enhance the integration of coarse-grained information into pre-training. In ERNIE-Gram, n-grams are masked and predicted directly using explicit n-gram identities rather than contiguous sequences of n tokens. Furthermore, ERNIE-Gram employs a generator model to sample plausible n-gram identities as optional n-gram masks and predict them in both coarse-grained and fine-grained manners to enable comprehensive n-gram prediction and relation modeling. We pre-train ERNIE-Gram on English and Chinese text corpora and fine-tune on 19 downstream tasks. Experimental results show that ERNIE-Gram outperforms previous pre-training models like XLNet and RoBERTa by a large margin, and achieves comparable results with state-of-the-art methods. The source codes and pre-trained models have been released at https://github.com/PaddlePaddle/ERNIE.

  • 7 authors
·
Oct 22, 2020

Is Translation Helpful? An Empirical Analysis of Cross-Lingual Transfer in Low-Resource Dialog Generation

Cross-lingual transfer is important for developing high-quality chatbots in multiple languages due to the strongly imbalanced distribution of language resources. A typical approach is to leverage off-the-shelf machine translation (MT) systems to utilize either the training corpus or developed models from high-resource languages. In this work, we investigate whether it is helpful to utilize MT at all in this task. To do so, we simulate a low-resource scenario assuming access to limited Chinese dialog data in the movie domain and large amounts of English dialog data from multiple domains. Experiments show that leveraging English dialog corpora can indeed improve the naturalness, relevance and cross-domain transferability in Chinese. However, directly using English dialog corpora in its original form, surprisingly, is better than using its translated version. As the topics and wording habits in daily conversations are strongly culture-dependent, MT can reinforce the bias from high-resource languages, yielding unnatural generations in the target language. Considering the cost of translating large amounts of text and the strong effects of the translation quality, we suggest future research should rather focus on utilizing the original English data for cross-lingual transfer in dialog generation. We perform extensive human evaluations and ablation studies. The analysis results, together with the collected dataset, are presented to draw attention towards this area and benefit future research.

  • 3 authors
·
May 21, 2023

Investigating Transfer Learning in Multilingual Pre-trained Language Models through Chinese Natural Language Inference

Multilingual transformers (XLM, mT5) have been shown to have remarkable transfer skills in zero-shot settings. Most transfer studies, however, rely on automatically translated resources (XNLI, XQuAD), making it hard to discern the particular linguistic knowledge that is being transferred, and the role of expert annotated monolingual datasets when developing task-specific models. We investigate the cross-lingual transfer abilities of XLM-R for Chinese and English natural language inference (NLI), with a focus on the recent large-scale Chinese dataset OCNLI. To better understand linguistic transfer, we created 4 categories of challenge and adversarial tasks (totaling 17 new datasets) for Chinese that build on several well-known resources for English (e.g., HANS, NLI stress-tests). We find that cross-lingual models trained on English NLI do transfer well across our Chinese tasks (e.g., in 3/4 of our challenge categories, they perform as well/better than the best monolingual models, even on 3/5 uniquely Chinese linguistic phenomena such as idioms, pro drop). These results, however, come with important caveats: cross-lingual models often perform best when trained on a mixture of English and high-quality monolingual NLI data (OCNLI), and are often hindered by automatically translated resources (XNLI-zh). For many phenomena, all models continue to struggle, highlighting the need for our new diagnostics to help benchmark Chinese and cross-lingual models. All new datasets/code are released at https://github.com/huhailinguist/ChineseNLIProbing.

  • 8 authors
·
Jun 7, 2021

COIG-CQIA: Quality is All You Need for Chinese Instruction Fine-tuning

Recently, there have been significant advancements in large language models (LLMs), particularly focused on the English language. These advancements have enabled these LLMs to understand and execute complex instructions with unprecedented accuracy and fluency. However, despite these advancements, there remains a noticeable gap in the development of Chinese instruction tuning. The unique linguistic features and cultural depth of the Chinese language pose challenges for instruction tuning tasks. Existing datasets are either derived from English-centric LLMs or are ill-suited for aligning with the interaction patterns of real-world Chinese users. To bridge this gap, we introduce COIG-CQIA, a high-quality Chinese instruction tuning dataset. Our aim is to build a diverse, wide-ranging instruction-tuning dataset to better align model behavior with human interactions. To this end, we collect a high-quality human-written corpus from various sources on the Chinese Internet, including Q&A communities, Wikis, examinations, and existing NLP datasets. This corpus was rigorously filtered and carefully processed to form the COIG-CQIA dataset. Furthermore, we train models of various scales on different subsets of CQIA, following in-depth evaluation and analyses. The findings from our experiments offer valuable insights for selecting and developing Chinese instruction-tuning datasets. We also find that models trained on CQIA-Subset achieve competitive results in human assessment as well as knowledge and security benchmarks. Data are available at https://huggingface.co/datasets/m-a-p/COIG-CQIA

  • 21 authors
·
Mar 26, 2024

No Language Data Left Behind: A Comparative Study of CJK Language Datasets in the Hugging Face Ecosystem

Recent advances in Natural Language Processing (NLP) have underscored the crucial role of high-quality datasets in building large language models (LLMs). However, while extensive resources and analyses exist for English, the landscape for East Asian languages - particularly Chinese, Japanese, and Korean (CJK) - remains fragmented and underexplored, despite these languages together serving over 1.6 billion speakers. To address this gap, we investigate the HuggingFace ecosystem from a cross-linguistic perspective, focusing on how cultural norms, research environments, and institutional practices shape dataset availability and quality. Drawing on more than 3,300 datasets, we employ quantitative and qualitative methods to examine how these factors drive distinct creation and curation patterns across Chinese, Japanese, and Korean NLP communities. Our findings highlight the large-scale and often institution-driven nature of Chinese datasets, grassroots community-led development in Korean NLP, and an entertainment- and subculture-focused emphasis on Japanese collections. By uncovering these patterns, we reveal practical strategies for enhancing dataset documentation, licensing clarity, and cross-lingual resource sharing - ultimately guiding more effective and culturally attuned LLM development in East Asia. We conclude by discussing best practices for future dataset curation and collaboration, aiming to strengthen resource development across all three languages.

  • 3 authors
·
Jul 6, 2025

Shared Heritage, Distinct Writing: Rethinking Resource Selection for East Asian Historical Documents

Historical documents in the Sinosphere are known to share common formats and practices, particularly in veritable records compiled by court historians. This shared linguistic heritage has led researchers to use Classical Chinese resources for cross-lingual transfer when processing historical documents from Korea and Japan, which remain relatively low-resource. In this paper, we question the assumption of cross-lingual transferability from Classical Chinese to Hanja and Kanbun, the ancient written languages of Korea and Japan, respectively. Our experiments across machine translation, named entity recognition, and punctuation restoration tasks show minimal impact of Classical Chinese datasets on language model performance for ancient Korean documents written in Hanja, with performance differences within 0.0068 F1-score for sequence labeling tasks and up to +0.84 BLEU score for translation. These limitations persist consistently across various model sizes, architectures, and domain-specific datasets. Our analysis reveals that the benefits of Classical Chinese resources diminish rapidly as local language data increases for Hanja, while showing substantial improvements only in extremely low-resource scenarios for both Korean and Japanese historical documents. These findings emphasize the need for careful empirical validation rather than assuming benefits from indiscriminate cross-lingual transfer.

  • 5 authors
·
Nov 7, 2024

Malaysian English News Decoded: A Linguistic Resource for Named Entity and Relation Extraction

Standard English and Malaysian English exhibit notable differences, posing challenges for natural language processing (NLP) tasks on Malaysian English. Unfortunately, most of the existing datasets are mainly based on standard English and therefore inadequate for improving NLP tasks in Malaysian English. An experiment using state-of-the-art Named Entity Recognition (NER) solutions on Malaysian English news articles highlights that they cannot handle morphosyntactic variations in Malaysian English. To the best of our knowledge, there is no annotated dataset available to improvise the model. To address these issues, we constructed a Malaysian English News (MEN) dataset, which contains 200 news articles that are manually annotated with entities and relations. We then fine-tuned the spaCy NER tool and validated that having a dataset tailor-made for Malaysian English could improve the performance of NER in Malaysian English significantly. This paper presents our effort in the data acquisition, annotation methodology, and thorough analysis of the annotated dataset. To validate the quality of the annotation, inter-annotator agreement was used, followed by adjudication of disagreements by a subject matter expert. Upon completion of these tasks, we managed to develop a dataset with 6,061 entities and 3,268 relation instances. Finally, we discuss on spaCy fine-tuning setup and analysis on the NER performance. This unique dataset will contribute significantly to the advancement of NLP research in Malaysian English, allowing researchers to accelerate their progress, particularly in NER and relation extraction. The dataset and annotation guideline has been published on Github.

  • 4 authors
·
Feb 22, 2024

Characterizing Bias: Benchmarking Large Language Models in Simplified versus Traditional Chinese

While the capabilities of Large Language Models (LLMs) have been studied in both Simplified and Traditional Chinese, it is yet unclear whether LLMs exhibit differential performance when prompted in these two variants of written Chinese. This understanding is critical, as disparities in the quality of LLM responses can perpetuate representational harms by ignoring the different cultural contexts underlying Simplified versus Traditional Chinese, and can exacerbate downstream harms in LLM-facilitated decision-making in domains such as education or hiring. To investigate potential LLM performance disparities, we design two benchmark tasks that reflect real-world scenarios: regional term choice (prompting the LLM to name a described item which is referred to differently in Mainland China and Taiwan), and regional name choice (prompting the LLM to choose who to hire from a list of names in both Simplified and Traditional Chinese). For both tasks, we audit the performance of 11 leading commercial LLM services and open-sourced models -- spanning those primarily trained on English, Simplified Chinese, or Traditional Chinese. Our analyses indicate that biases in LLM responses are dependent on both the task and prompting language: while most LLMs disproportionately favored Simplified Chinese responses in the regional term choice task, they surprisingly favored Traditional Chinese names in the regional name choice task. We find that these disparities may arise from differences in training data representation, written character preferences, and tokenization of Simplified and Traditional Chinese. These findings highlight the need for further analysis of LLM biases; as such, we provide an open-sourced benchmark dataset to foster reproducible evaluations of future LLM behavior across Chinese language variants (https://github.com/brucelyu17/SC-TC-Bench).

  • 4 authors
·
May 28, 2025 2

Camellia: Benchmarking Cultural Biases in LLMs for Asian Languages

As Large Language Models (LLMs) gain stronger multilingual capabilities, their ability to handle culturally diverse entities becomes crucial. Prior work has shown that LLMs often favor Western-associated entities in Arabic, raising concerns about cultural fairness. Due to the lack of multilingual benchmarks, it remains unclear if such biases also manifest in different non-Western languages. In this paper, we introduce Camellia, a benchmark for measuring entity-centric cultural biases in nine Asian languages spanning six distinct Asian cultures. Camellia includes 19,530 entities manually annotated for association with the specific Asian or Western culture, as well as 2,173 naturally occurring masked contexts for entities derived from social media posts. Using Camellia, we evaluate cultural biases in four recent multilingual LLM families across various tasks such as cultural context adaptation, sentiment association, and entity extractive QA. Our analyses show a struggle by LLMs at cultural adaptation in all Asian languages, with performance differing across models developed in regions with varying access to culturally-relevant data. We further observe that different LLM families hold their distinct biases, differing in how they associate cultures with particular sentiments. Lastly, we find that LLMs struggle with context understanding in Asian languages, creating performance gaps between cultures in entity extraction.

  • 20 authors
·
Oct 6, 2025

Chinese ModernBERT with Whole-Word Masking

Encoder-only Transformers have advanced along three axes -- architecture, data, and systems -- yielding Pareto gains in accuracy, speed, and memory efficiency. Yet these improvements have not fully transferred to Chinese, where tokenization and morphology differ markedly from English. We introduce Chinese ModernBERT, a from-scratch Chinese encoder that couples: (i) a hardware-aware 32k BPE vocabulary tailored to frequent Chinese affixes/compounds, lowering the embedding budget; (ii) whole-word masking (WWM) with a dynamic masking curriculum (30% -> 15%) to align task difficulty with training progress; (iii) a two-stage pre-training pipeline that extends the native context from 1,024 to 8,192 tokens using RoPE and alternating local/global attention; and (iv) a damped-cosine learning-rate schedule for stable long-horizon optimization. We pre-train on ~1.2T Chinese tokens from CCI3-HQ, CCI4 (Chinese), and Cosmopedia-Chinese. On CLUE, Chinese ModernBERT is competitive with strong Chinese encoders under a unified fine-tuning protocol. Under bf16 it achieves high long-sequence throughput while maintaining strong short-sequence speed, reflecting benefits from budget allocation and attention design. To probe retrieval-oriented quality, we add a small amount of open contrastive data: fine-tuning on SimCLUE (~3M pairs) improves further when adding T2Ranking (~2M), reaching 0.505 (Pearson) / 0.537 (Spearman) on the SimCLUE test set. Under this open-data setting, Chinese ModernBERT surpasses Qwen-0.6B-embedding on SimCLUE, suggesting a clear scaling path for STS with additional curated pairs. We will release tokenizer and weights to facilitate reproducible research.

  • 4 authors
·
Oct 14, 2025

Towards Better Inclusivity: A Diverse Tweet Corpus of English Varieties

The prevalence of social media presents a growing opportunity to collect and analyse examples of English varieties. Whilst usage of these varieties was - and, in many cases, still is - used only in spoken contexts or hard-to-access private messages, social media sites like Twitter provide a platform for users to communicate informally in a scrapeable format. Notably, Indian English (Hinglish), Singaporean English (Singlish), and African-American English (AAE) can be commonly found online. These varieties pose a challenge to existing natural language processing (NLP) tools as they often differ orthographically and syntactically from standard English for which the majority of these tools are built. NLP models trained on standard English texts produced biased outcomes for users of underrepresented varieties. Some research has aimed to overcome the inherent biases caused by unrepresentative data through techniques like data augmentation or adjusting training models. We aim to address the issue of bias at its root - the data itself. We curate a dataset of tweets from countries with high proportions of underserved English variety speakers, and propose an annotation framework of six categorical classifications along a pseudo-spectrum that measures the degree of standard English and that thereby indirectly aims to surface the manifestations of English varieties in these tweets. Following best annotation practices, our growing corpus features 170,800 tweets taken from 7 countries, labeled by annotators who are from those countries and can communicate in regionally-dominant varieties of English. Our corpus highlights the accuracy discrepancies in pre-trained language identifiers between western English and non-western (i.e., less standard) English varieties. We hope to contribute to the growing literature identifying and reducing the implicit demographic discrepancies in NLP.

  • 3 authors
·
Jan 21, 2024

Chinese Grammatical Error Correction: A Survey

Chinese Grammatical Error Correction (CGEC) is a critical task in Natural Language Processing, addressing the growing demand for automated writing assistance in both second-language (L2) and native (L1) Chinese writing. While L2 learners struggle with mastering complex grammatical structures, L1 users also benefit from CGEC in academic, professional, and formal contexts where writing precision is essential. This survey provides a comprehensive review of CGEC research, covering datasets, annotation schemes, evaluation methodologies, and system advancements. We examine widely used CGEC datasets, highlighting their characteristics, limitations, and the need for improved standardization. We also analyze error annotation frameworks, discussing challenges such as word segmentation ambiguity and the classification of Chinese-specific error types. Furthermore, we review evaluation metrics, focusing on their adaptation from English GEC to Chinese, including character-level scoring and the use of multiple references. In terms of system development, we trace the evolution from rule-based and statistical approaches to neural architectures, including Transformer-based models and the integration of large pre-trained language models. By consolidating existing research and identifying key challenges, this survey provides insights into the current state of CGEC and outlines future directions, including refining annotation standards to address segmentation challenges, and leveraging multilingual approaches to enhance CGEC.

  • 7 authors
·
Apr 1, 2025

Chinesewebtext: Large-scale high-quality Chinese web text extracted with effective evaluation model

During the development of large language models (LLMs), the scale and quality of the pre-training data play a crucial role in shaping LLMs' capabilities. To accelerate the research of LLMs, several large-scale datasets, such as C4 [1], Pile [2], RefinedWeb [3] and WanJuan [4], have been released to the public. However, most of the released corpus focus mainly on English, and there is still lack of complete tool-chain for extracting clean texts from web data. Furthermore, fine-grained information of the corpus, e.g. the quality of each text, is missing. To address these challenges, we propose in this paper a new complete tool-chain EvalWeb to extract Chinese clean texts from noisy web data. First, similar to previous work, manually crafted rules are employed to discard explicit noisy texts from the raw crawled web contents. Second, a well-designed evaluation model is leveraged to assess the remaining relatively clean data, and each text is assigned a specific quality score. Finally, we can easily utilize an appropriate threshold to select the high-quality pre-training data for Chinese. Using our proposed approach, we release the largest and latest large-scale high-quality Chinese web text ChineseWebText, which consists of 1.42 TB and each text is associated with a quality score, facilitating the LLM researchers to choose the data according to the desired quality thresholds. We also release a much cleaner subset of 600 GB Chinese data with the quality exceeding 90%.

  • 10 authors
·
Nov 2, 2023

Advancing the Evaluation of Traditional Chinese Language Models: Towards a Comprehensive Benchmark Suite

The evaluation of large language models is an essential task in the field of language understanding and generation. As language models continue to advance, the need for effective benchmarks to assess their performance has become imperative. In the context of Traditional Chinese, there is a scarcity of comprehensive and diverse benchmarks to evaluate the capabilities of language models, despite the existence of certain benchmarks such as DRCD, TTQA, CMDQA, and FGC dataset. To address this gap, we propose a novel set of benchmarks that leverage existing English datasets and are tailored to evaluate language models in Traditional Chinese. These benchmarks encompass a wide range of tasks, including contextual question-answering, summarization, classification, and table understanding. The proposed benchmarks offer a comprehensive evaluation framework, enabling the assessment of language models' capabilities across different tasks. In this paper, we evaluate the performance of GPT-3.5, Taiwan-LLaMa-v1.0, and Model 7-C, our proprietary model, on these benchmarks. The evaluation results highlight that our model, Model 7-C, achieves performance comparable to GPT-3.5 with respect to a part of the evaluated capabilities. In an effort to advance the evaluation of language models in Traditional Chinese and stimulate further research in this field, we have open-sourced our benchmark and opened the model for trial.

  • 6 authors
·
Sep 15, 2023

Taiyi-Diffusion-XL: Advancing Bilingual Text-to-Image Generation with Large Vision-Language Model Support

Recent advancements in text-to-image models have significantly enhanced image generation capabilities, yet a notable gap of open-source models persists in bilingual or Chinese language support. To address this need, we present Taiyi-Diffusion-XL, a new Chinese and English bilingual text-to-image model which is developed by extending the capabilities of CLIP and Stable-Diffusion-XL through a process of bilingual continuous pre-training. This approach includes the efficient expansion of vocabulary by integrating the most frequently used Chinese characters into CLIP's tokenizer and embedding layers, coupled with an absolute position encoding expansion. Additionally, we enrich text prompts by large vision-language model, leading to better images captions and possess higher visual quality. These enhancements are subsequently applied to downstream text-to-image models. Our empirical results indicate that the developed CLIP model excels in bilingual image-text retrieval.Furthermore, the bilingual image generation capabilities of Taiyi-Diffusion-XL surpass previous models. This research leads to the development and open-sourcing of the Taiyi-Diffusion-XL model, representing a notable advancement in the field of image generation, particularly for Chinese language applications. This contribution is a step forward in addressing the need for more diverse language support in multimodal research. The model and demonstration are made publicly available at https://huggingface.co/IDEA-CCNL/Taiyi-Stable-Diffusion-XL-3.5B/{this https URL}, fostering further research and collaboration in this domain.

  • 9 authors
·
Jan 26, 2024 2

HKGAI-V1: Towards Regional Sovereign Large Language Model for Hong Kong

This paper presents the development of HKGAI-V1, a foundational sovereign large language model (LLM), developed as part of an initiative to establish value-aligned AI infrastructure specifically tailored for Hong Kong. Addressing the region's unique multilingual environment (Cantonese, Mandarin, and English), its distinct socio-legal context under the "one country, two systems" framework, and specific local cultural and value considerations, the model is built upon the DeepSeek architecture and systematically aligned with regional norms through a multifaceted full parameter fine-tuning process. It is further integrated with a retrieval-augmented generation (RAG) system to ensure timely and factually grounded information access. The core contribution lies in the design and implementation of a comprehensive, region-specific AI alignment and safety framework, demonstrated through two key achievements: 1) The successful development of HKGAI-V1 itself - which outper-forms general-purpose models in handling Hong Kong-specific culturally sensitive queries, and embodies a "governance-embedded" approach to digital sovereignty - empowers Hong Kong to exercise control over AI applications in critical sectors including public services, legal systems, and edu-cation. 2) The development of the proprietary Adversarial HK Value Benchmark, a rigorous tool for evaluating model alignment with local ethical and legal stand-ards under challenging conditions. By documenting these achievements, the paper provides not only a technological artifact but also a replicable blueprint for developing advanced, regionally focused AI systems deeply rooted in their local identities.

  • 4 authors
·
Jul 14, 2025

DanQing: An Up-to-Date Large-Scale Chinese Vision-Language Pre-training Dataset

Vision-Language Pre-training (VLP) models demonstrate strong performance across various downstream tasks by learning from large-scale image-text pairs through contrastive pretraining. The release of extensive English image-text datasets (e.g., COYO-700M and LAION-400M) has enabled widespread adoption of models such as CLIP and SigLIP in tasks including cross-modal retrieval and image captioning. However, the advancement of Chinese vision-language pretraining has substantially lagged behind, due to the scarcity of high-quality Chinese image-text data. To address this gap, we develop a comprehensive pipeline for constructing a high-quality Chinese cross-modal dataset. As a result, we propose DanQing, which contains 100 million image-text pairs collected from Common Crawl. Different from existing datasets, DanQing is curated through a more rigorous selection process, yielding superior data quality. Moreover, DanQing is primarily built from 2024-2025 web data, enabling models to better capture evolving semantic trends and thus offering greater practical utility. We compare DanQing with existing datasets by continual pre-training of the SigLIP2 model. Experimental results show that DanQing consistently achieves superior performance across a range of Chinese downstream tasks, including zero-shot classification, cross-modal retrieval, and LMM-based evaluations. To facilitate further research in Chinese vision-language pre-training, we will open-source the DanQing dataset under the Creative Common CC-BY 4.0 license.

  • 13 authors
·
Jan 15 6

CIF-Bench: A Chinese Instruction-Following Benchmark for Evaluating the Generalizability of Large Language Models

The advancement of large language models (LLMs) has enhanced the ability to generalize across a wide range of unseen natural language processing (NLP) tasks through instruction-following. Yet, their effectiveness often diminishes in low-resource languages like Chinese, exacerbated by biased evaluations from data leakage, casting doubt on their true generalizability to new linguistic territories. In response, we introduce the Chinese Instruction-Following Benchmark (CIF-Bench), designed to evaluate the zero-shot generalizability of LLMs to the Chinese language. CIF-Bench comprises 150 tasks and 15,000 input-output pairs, developed by native speakers to test complex reasoning and Chinese cultural nuances across 20 categories. To mitigate evaluation bias, we release only half of the dataset publicly, with the remainder kept private, and introduce diversified instructions to minimize score variance, totaling 45,000 data instances. Our evaluation of 28 selected LLMs reveals a noticeable performance gap, with the best model scoring only 52.9%, highlighting the limitations of LLMs in less familiar language and task contexts. This work aims to uncover the current limitations of LLMs in handling Chinese tasks, pushing towards the development of more culturally informed and linguistically diverse models with the released data and benchmark (https://yizhilll.github.io/CIF-Bench/).

  • 20 authors
·
Feb 20, 2024

T2Ranking: A large-scale Chinese Benchmark for Passage Ranking

Passage ranking involves two stages: passage retrieval and passage re-ranking, which are important and challenging topics for both academics and industries in the area of Information Retrieval (IR). However, the commonly-used datasets for passage ranking usually focus on the English language. For non-English scenarios, such as Chinese, the existing datasets are limited in terms of data scale, fine-grained relevance annotation and false negative issues. To address this problem, we introduce T2Ranking, a large-scale Chinese benchmark for passage ranking. T2Ranking comprises more than 300K queries and over 2M unique passages from real-world search engines. Expert annotators are recruited to provide 4-level graded relevance scores (fine-grained) for query-passage pairs instead of binary relevance judgments (coarse-grained). To ease the false negative issues, more passages with higher diversities are considered when performing relevance annotations, especially in the test set, to ensure a more accurate evaluation. Apart from the textual query and passage data, other auxiliary resources are also provided, such as query types and XML files of documents which passages are generated from, to facilitate further studies. To evaluate the dataset, commonly used ranking models are implemented and tested on T2Ranking as baselines. The experimental results show that T2Ranking is challenging and there is still scope for improvement. The full data and all codes are available at https://github.com/THUIR/T2Ranking/

  • 11 authors
·
Apr 7, 2023

FewCLUE: A Chinese Few-shot Learning Evaluation Benchmark

Pretrained Language Models (PLMs) have achieved tremendous success in natural language understanding tasks. While different learning schemes -- fine-tuning, zero-shot, and few-shot learning -- have been widely explored and compared for languages such as English, there is comparatively little work in Chinese to fairly and comprehensively evaluate and compare these methods and thus hinders cumulative progress. In this paper, we introduce the Chinese Few-shot Learning Evaluation Benchmark (FewCLUE), the first comprehensive few-shot evaluation benchmark in Chinese. It includes nine tasks, ranging from single-sentence and sentence-pair classification tasks to machine reading comprehension tasks. We systematically evaluate five state-of-the-art (SOTA) few-shot learning methods (including PET, ADAPET, LM-BFF, P-tuning and EFL), and compare their performance with fine-tuning and zero-shot learning schemes on the newly constructed FewCLUE benchmark. Experimental results reveal that: 1) The effect of different few-shot learning methods is sensitive to the pre-trained model to which the methods are applied; 2) PET and P-tuning achieve the best overall performance with RoBERTa and ERNIE respectively. Our benchmark is used in the few-shot learning contest of NLPCC 2021. In addition, we provide a user-friendly toolkit, as well as an online leaderboard to help facilitate further progress on Chinese few-shot learning. We provide a baseline performance on different learning methods, a reference for future research.

  • 11 authors
·
Jul 15, 2021

Pretraining Data Detection for Large Language Models: A Divergence-based Calibration Method

As the scale of training corpora for large language models (LLMs) grows, model developers become increasingly reluctant to disclose details on their data. This lack of transparency poses challenges to scientific evaluation and ethical deployment. Recently, pretraining data detection approaches, which infer whether a given text was part of an LLM's training data through black-box access, have been explored. The Min-K\% Prob method, which has achieved state-of-the-art results, assumes that a non-training example tends to contain a few outlier words with low token probabilities. However, the effectiveness may be limited as it tends to misclassify non-training texts that contain many common words with high probabilities predicted by LLMs. To address this issue, we introduce a divergence-based calibration method, inspired by the divergence-from-randomness concept, to calibrate token probabilities for pretraining data detection. We compute the cross-entropy (i.e., the divergence) between the token probability distribution and the token frequency distribution to derive a detection score. We have developed a Chinese-language benchmark, PatentMIA, to assess the performance of detection approaches for LLMs on Chinese text. Experimental results on English-language benchmarks and PatentMIA demonstrate that our proposed method significantly outperforms existing methods. Our code and PatentMIA benchmark are available at https://github.com/zhang-wei-chao/DC-PDD.

  • 6 authors
·
Sep 23, 2024

Measuring Hong Kong Massive Multi-Task Language Understanding

Multilingual understanding is crucial for the cross-cultural applicability of Large Language Models (LLMs). However, evaluation benchmarks designed for Hong Kong's unique linguistic landscape, which combines Traditional Chinese script with Cantonese as the spoken form and its cultural context, remain underdeveloped. To address this gap, we introduce HKMMLU, a multi-task language understanding benchmark that evaluates Hong Kong's linguistic competence and socio-cultural knowledge. The HKMMLU includes 26,698 multi-choice questions across 66 subjects, organized into four categories: Science, Technology, Engineering, and Mathematics (STEM), Social Sciences, Humanities, and Other. To evaluate the multilingual understanding ability of LLMs, 90,550 Mandarin-Cantonese translation tasks were additionally included. We conduct comprehensive experiments on GPT-4o, Claude 3.7 Sonnet, and 18 open-source LLMs of varying sizes on HKMMLU. The results show that the best-performing model, DeepSeek-V3, struggles to achieve an accuracy of 75\%, significantly lower than that of MMLU and CMMLU. This performance gap highlights the need to improve LLMs' capabilities in Hong Kong-specific language and knowledge domains. Furthermore, we investigate how question language, model size, prompting strategies, and question and reasoning token lengths affect model performance. We anticipate that HKMMLU will significantly advance the development of LLMs in multilingual and cross-cultural contexts, thereby enabling broader and more impactful applications.

  • 9 authors
·
May 4, 2025

Parallel Corpora for Machine Translation in Low-resource Indic Languages: A Comprehensive Review

Parallel corpora play an important role in training machine translation (MT) models, particularly for low-resource languages where high-quality bilingual data is scarce. This review provides a comprehensive overview of available parallel corpora for Indic languages, which span diverse linguistic families, scripts, and regional variations. We categorize these corpora into text-to-text, code-switched, and various categories of multimodal datasets, highlighting their significance in the development of robust multilingual MT systems. Beyond resource enumeration, we critically examine the challenges faced in corpus creation, including linguistic diversity, script variation, data scarcity, and the prevalence of informal textual content.We also discuss and evaluate these corpora in various terms such as alignment quality and domain representativeness. Furthermore, we address open challenges such as data imbalance across Indic languages, the trade-off between quality and quantity, and the impact of noisy, informal, and dialectal data on MT performance. Finally, we outline future directions, including leveraging cross-lingual transfer learning, expanding multilingual datasets, and integrating multimodal resources to enhance translation quality. To the best of our knowledge, this paper presents the first comprehensive review of parallel corpora specifically tailored for low-resource Indic languages in the context of machine translation.

  • 2 authors
·
Mar 2, 2025