zionia/whisper-small-isixhosa
Automatic Speech Recognition
•
0.2B
•
Updated
•
28
audio
audioduration (s) 0.57
30
| transcription
stringlengths 3
201
| file_id
stringlengths 15
15
| base_file_id
stringclasses 0
values | subfolder
stringlengths 12
12
|
|---|---|---|---|---|
imfundo yabo iya kuba yinkcitho
|
isixhosa_209_29
| null |
isixhosa_209
|
|
i s e b e n z e
|
isixhosa_209_11
| null |
isixhosa_209
|
|
ndingumntu oyindoda
|
isixhosa_209_03
| null |
isixhosa_209
|
|
ukuthobelana kwazo kuthabathe umzuzu onga ngokuphanyaza kweliso
|
isixhosa_209_22
| null |
isixhosa_209
|
|
oyindoda
|
isixhosa_207_03
| null |
isixhosa_207
|
|
ishumi elinesithandathu umnga iwaka namakhulu asithoba namashumi asibhozo anesibhozo
|
isixhosa_207_06
| null |
isixhosa_207
|
|
ndingumntu wasetyhini
|
isixhosa_206_03
| null |
isixhosa_206
|
|
sisibini ichaphaza isibini ichaphaza isibini umgca wangaphantsi isibhozo
|
isixhosa_206_05
| null |
isixhosa_206
|
|
wawuncothula uhubner umkhonto wahlehla ngomva
|
isixhosa_206_28
| null |
isixhosa_206
|
|
asala ephithizela amazim ekhohliwe apho angehla khona
|
isixhosa_206_30
| null |
isixhosa_206
|
|
uxolo mlesi obekekileyo
|
isixhosa_206_18
| null |
isixhosa_206
|
|
kuthiwa babemana bethetha besalatha phezulu
|
isixhosa_210_24
| null |
isixhosa_210
|
|
beka isandla sakho kuyo
|
isixhosa_210_19
| null |
isixhosa_210
|
|
ngamashumi amane anesine
|
isixhosa_210_02
| null |
isixhosa_210
|
|
ndihlala emafikeng
|
isixhosa_210_09
| null |
isixhosa_210
|
|
ingaba ndenze ityala na xa ndilapha
|
isixhosa_208_18
| null |
isixhosa_208
|
|
sema njalo sikhangele singazi ukuba kuhle nto
|
isixhosa_208_30
| null |
isixhosa_208
|
|
uthe xa isiza ekazwide waphuma
|
isixhosa_208_15
| null |
isixhosa_208
|
|
ndihlala epitoli
|
isixhosa_205_09
| null |
isixhosa_205
|
|
ndifana nomntu obotshelelwe ngelitye wagityiselwa emlanjeni
|
isixhosa_205_27
| null |
isixhosa_205
|
|
ndiyindulula kwakusasa ngomso inqwelo nosapho
|
isixhosa_205_25
| null |
isixhosa_205
|
|
ndizalelwe ecumakala
|
isixhosa_202_08
| null |
isixhosa_202
|
|
wafika yena wamfaka entlantjeni etanjeni e entanjeni engena engalali umntu
|
isixhosa_202_16
| null |
isixhosa_202
|
|
ingamashumi amathathu anesibini
|
isixhosa_203_02
| null |
isixhosa_203
|
|
ngomnxeba waphantsi
|
isixhosa_203_04
| null |
isixhosa_203
|
|
akubanga phi seva kuhlokoma ixilongo sabona kwalapho abamhlophe
|
isixhosa_203_29
| null |
isixhosa_203
|
|
u k u b a
|
isixhosa_203_11
| null |
isixhosa_203
|
|
anduluka ke nawo amhleka ujwara
|
isixhosa_203_20
| null |
isixhosa_203
|
|
ndihlala edolophini yase parys
|
isixhosa_198_09
| null |
isixhosa_198
|
|
owe sibini wothukile waqhiphuka leli qubuliso lingaka ndadubula engekandisi sandla ndamlalisa phantsi
|
isixhosa_198_26
| null |
isixhosa_198
|
|
indlela eya eyerikho iphuma eyerusalem ikhangele empuma langa
|
isixhosa_198_22
| null |
isixhosa_198
|
|
ubuhle beli xesha butsho nojoni nojinoyi omdaka azibone ubuntu
|
isixhosa_198_29
| null |
isixhosa_198
|
|
soda siphume nini na kwezi nkohliso
|
isixhosa_198_24
| null |
isixhosa_198
|
|
eyakwa mgudlwa idudule yanga ungobiya iya k kumfo kumfongqoza isinqe namathambo omqolo
|
isixhosa_198_17
| null |
isixhosa_198
|
|
uze uwuthwale ngokukhalipha umnqamlezo wakho
|
isixhosa_198_23
| null |
isixhosa_198
|
|
iofisi loburhuluneli iriphablikhi yasemzantsi afrika
|
isixhosa_198_14
| null |
isixhosa_198
|
|
eyakwa mgudlwa idudule yanga ungobiya iya kumfongqoza isinqe nom namathambo omqolo
|
isixhosa_195_25
| null |
isixhosa_195
|
|
ndaba yotyelo ayikholwa bafondi
|
isixhosa_195_17
| null |
isixhosa_195
|
|
umhla weshumi elinesithoba isi inyanga yesilimela
|
isixhosa_195_12
| null |
isixhosa_195
|
|
wandikhuphela endaweni ebandi wandihlung wandihlangula ngokuba endithandile
|
isixhosa_195_29
| null |
isixhosa_195
|
|
nowase tyhini
|
isixhosa_195_03
| null |
isixhosa_195
|
|
ungumntu wasetyhini
|
isixhosa_196_03
| null |
isixhosa_196
|
|
wandikhuphela endaweni ebanzi wandihlangula ngokuba endithandile
|
isixhosa_196_26
| null |
isixhosa_196
|
|
kumhla weshumi elinethathu kwinyanga yomnga
|
isixhosa_196_12
| null |
isixhosa_196
|
|
iqanda isihlanu isine isibini isibhozo isihlanu isithathu isine isihlanu isibini
|
isixhosa_199_13
| null |
isixhosa_199
|
|
iphi na indlela esisa ekhayeni lokukhanya
|
isixhosa_199_27
| null |
isixhosa_199
|
|
ndingumntu oyindoda
|
isixhosa_200_03
| null |
isixhosa_200
|
|
e mthatha
|
isixhosa_194_08
| null |
isixhosa_194
|
|
ibiyini ukuba unga unga mbambi wakumbona
|
isixhosa_194_24
| null |
isixhosa_194
|
|
owasetyhini
|
isixhosa_194_03
| null |
isixhosa_194
|
|
k w e n d e l a
|
isixhosa_197_11
| null |
isixhosa_197
|
|
uthe gqi phandle weza novena nesicaka sakhe
|
isixhosa_197_29
| null |
isixhosa_197
|
|
ukuzibika kwam kwafika phambi kwakhe ezindlebeni
|
isixhosa_197_30
| null |
isixhosa_197
|
|
umhambi angathi nqa akufika kweli lizwe
|
isixhosa_197_16
| null |
isixhosa_197
|
|
sisixhosa
|
isixhosa_197_01
| null |
isixhosa_197
|
|
iintlobo ngeentlobo zemikhosi zasemlungwini zazi lapho nesivatho esimbeje mbeje silapho
|
isixhosa_197_19
| null |
isixhosa_197
|
|
ingaba ndenze ityala na xa ndilapha
|
isixhosa_201_22
| null |
isixhosa_201
|
|
khumbula imfazwe ukuze ingaphindi yenzeke
|
isixhosa_201_29
| null |
isixhosa_201
|
|
oyindoda
|
isixhosa_201_03
| null |
isixhosa_201
|
|
ingamashumi amane
|
isixhosa_201_02
| null |
isixhosa_201
|
|
ewe
|
isixhosa_201_07
| null |
isixhosa_201
|
|
hayi anditshatanga tu
|
isixhosa_193_07
| null |
isixhosa_193
|
|
ndingumnt oyindoda
|
isixhosa_192_03
| null |
isixhosa_192
|
|
yintsi intsimbi yesine ya
|
isixhosa_185_10
| null |
isixhosa_185
|
|
qanda zintandathu sixhenxe zintlanu zintathu zintlanu zintandathu zintlanu qanda zintathu
|
isixhosa_185_13
| null |
isixhosa_185
|
|
ndingumntu oyindoda
|
isixhosa_186_03
| null |
isixhosa_186
|
|
ungumhla wamashumi amabini anesixhenxe kwinyanga yesilimela ngomnyaka wewaka makhulu alithoba mashumi mathandathu anesine
|
isixhosa_186_06
| null |
isixhosa_186
|
|
ezinye wazichitha ezantsi
|
isixhosa_186_15
| null |
isixhosa_186
|
|
isebe lezindlu iriphablikhi yasemzantsi afrika
|
isixhosa_186_14
| null |
isixhosa_186
|
|
isi isinqola mthi esi sathi gangxa kumkho kumkhoba owawusehlathini saza sadola asaba sagqitha
|
isixhosa_190_24
| null |
isixhosa_190
|
|
sisixhosa
|
isixhosa_190_01
| null |
isixhosa_190
|
|
ewe nditshatile
|
isixhosa_190_07
| null |
isixhosa_190
|
|
ndithetha nge cellphone
|
isixhosa_190_04
| null |
isixhosa_190
|
|
ndihlala e klersdorp
|
isixhosa_184_09
| null |
isixhosa_184
|
|
indlela eya eyerikho iphuma eyerusalem ikhangele empuma langa
|
isixhosa_184_28
| null |
isixhosa_184
|
|
isixhos
|
isixhosa_184_01
| null |
isixhosa_184
|
|
uya kunduluka umzi ukhokelwe ngumnumzana ethe tyu induku emagxeni
|
isixhosa_188_19
| null |
isixhosa_188
|
|
ingamashumi amahlanu
|
isixhosa_188_02
| null |
isixhosa_188
|
|
thulani iminqwazi phambi kwenkosi
|
isixhosa_188_14
| null |
isixhosa_188
|
|
langa alithethi nto kanti yole liyayolela ngemzimnandi ezim ezimbi
|
isixhosa_188_16
| null |
isixhosa_188
|
|
anditshatanga
|
isixhosa_182_07
| null |
isixhosa_182
|
|
umnxeba baphantsi
|
isixhosa_182_04
| null |
isixhosa_182
|
|
intsimbi yokuqala
|
isixhosa_182_10
| null |
isixhosa_182
|
|
umhla wokuqala kutshazimpunzi
|
isixhosa_182_12
| null |
isixhosa_182
|
|
indoda
|
isixhosa_182_03
| null |
isixhosa_182
|
|
ngezandlana zakho na ezicekecekana wayibamba indoda ungabi sayiyeka
|
isixhosa_182_24
| null |
isixhosa_182
|
|
ok iqanda isihlanu isixhenxe iqanda iqanda isithandathu isihlanu isine isine isithathu
|
isixhosa_183_12
| null |
isixhosa_183
|
|
lishumi ukwindla
|
isixhosa_191_12
| null |
isixhosa_191
|
|
hambani mathole eemazi ezimabele mad
|
isixhosa_191_30
| null |
isixhosa_191
|
|
le yesithathu ndiyinkala phezu kostanley
|
isixhosa_191_22
| null |
isixhosa_191
|
|
mashumi amabini anesithoba
|
isixhosa_191_02
| null |
isixhosa_191
|
|
ngumhla wesibini esinesixhenxe kwinyanga umdumba
|
isixhosa_179_12
| null |
isixhosa_179
|
|
ndithetha nonomyayi
|
isixhosa_179_04
| null |
isixhosa_179
|
|
umkhono phambi kwentsimbi yesithathu
|
isixhosa_179_10
| null |
isixhosa_179
|
|
isebe lezemisebenzi iriphabliki yasemzantsi afrika
|
isixhosa_179_14
| null |
isixhosa_179
|
|
ingamashumi amahlanu
|
isixhosa_179_02
| null |
isixhosa_179
|
|
wandihleka kunene umcirha akubona ndikhathazekile ndigqiba ihotele leyo ndifunana nebhotile
|
isixhosa_179_30
| null |
isixhosa_179
|
|
nam andibanga nakuzibamba ndeva ndise ndiziphethe ngee nkobe ndaqonda ukuba ndimshiya nyhani nyhani
|
isixhosa_179_18
| null |
isixhosa_179
|
|
indlela eya eyerikho iphuma eyerusalem ikhangele empumalanga
|
isixhosa_181_04
| null |
isixhosa_181
|
|
siku sikuve kwakuloo ncwadi ukuba walu waluganga
|
isixhosa_171_30
| null |
isixhosa_171
|
This dataset contains augmented speech recordings and transcriptions for isiXhosa, one of South Africa's official languages. The dataset has been optimized for use with OpenAI's Whisper ASR models.
All audio files have been processed with the following optimizations:
Transcriptions have been cleaned:
Each sample contains:
audio: Audio file path and arraytranscription: Cleaned transcription textfile_id: Unique identifier for the recordingsubfolder: Original subfolder locationfrom datasets import load_dataset
# Load the dataset
dataset = load_dataset("zionia/isixhosa-asr-train")
# Access samples
print(dataset['train'][0])
If you use this dataset, please cite the original Lwazi corpus:
@inproceedings{lwazi2011,
title={The Lwazi corpus: an African speech resource},
author={Barnard, E. and Davel, M. H. and Van Heerden, C.},
booktitle={Proceedings of the 22nd Annual Symposium of the Pattern Recognition Association of South Africa},
year={2011}
}
This dataset is released under the MIT License.
isiXhosa is a language spoken primarily in South Africa.